"Kasi habang tumatagal, nare-realize kong di ko pala siya kailangan," I feel compelled to explain.
What I really mean to say is that in the time it has taken me to reach the checkout counter, it has dawned on me that I really do not need the item. But since the Tagalog pronoun "siya" is not gender-specific, what I said could be taken to mean that "Over time, I have realized that I don't really need him."
She smiles and says, "May hugot ba yan (Is that coming from deep inside), ma'am?"
Kaloka...